-
1 état
m1) ( Etat) государствоaffaire d'Etat — 1) дело государственной важности 2) перен. очень важное делоformer un Etat dans l'Etat перен. — образовывать государство в государствеEtat-patron — "государство-хозяин" ( государство как работодатель)Etat-providence — "государство-провидение"2) штат3) сословиеpays d'Etats ист. — провинции, обладавшие самоуправлением5) состояние, положениеétat de choses — порядок вещейéquation d'état физ. — уравнение состоянияétat d'âme — душевное состояние, настроениеêtre en état de guerre — находиться, быть в состоянии войны, вести войнуétat d'exception, état d'urgence — чрезвычайное положениеen bon [en mauvais] état — в хорошем [плохом] состоянии; годный [негодный]état lamentable, état désastreux — жалкое, плачевное состояниеétat réfractaire — состояние невосприимчивости, иммунитетаen l'état — в прежнем состоянии, неизменныйlaisser les choses en l'état — оставить всё в прежнем положенииdans l'état..., en état... — в... состоянииêtre en état de... — быть в состоянии...en état de marche — на ходу, в действииêtre en état d'accusation юр. — быть привлечённым к уголовной ответственностиêtre hors d'état de... — быть не в состоянии...mettre en état — подготовить, привести в нужное состояниеmettre l'affaire en état юр. — готовить дело к производствуaffaire en état юр. — дело, подготовленное к судебному разбирательствуmettre qn en état de faire qch — дать возможность кому-либо что-либо сделать••être dans tous ses états — быть в сильном волнении, возбужденииen tout état de cause — во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было6) звание; профессия, специальность; общественное положениеpreuves de l'état — документ о гражданском состоянииdonner un état à qn — устроить кого-либо; дать положение, ремесло кому-либоde son état — по профессии, по роду занятийétat du personnel — штаты, личный составétat de frais, état estimatif — смета расходовétat des lieux — 1) юр. акт о состоянии имущества, сдаваемого в наём 2) обстановка места происшествияtenir état de... — регистрировать, вести записьfaire état de... — 1) учитывать, принимать во внимание, констатировать, придавать значение; считаться с... 2) ссылаться, упоминать, цитировать 3) уст. рассчитывать на... 4) уст. действовать как...faire état d'une lettre — сослаться на письмоfaire grand état de... — придавать большое значение, считаться с... -
2 sortie de repos
размыкающая выходная цепь электрического реле
Выходная цепь электрического реле, замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
110. Размыкающая выходная цепь электрического реле
D. Ausgangskreis mit Offnerfunktion
E. Output break circuit
F. Sortie de repos
Выходная цепь электрического реле, замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sortie de repos
-
3 tension de pointe à l’état conducteur dans le sens inverse
импульсное напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
Наибольшее мгновенное значение напряжения в обратном проводящем состоянии тиристора, обусловленное импульсным током в обратном проводящем состоянии заданного значения.
Обозначение
Uпс,и
URCM
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension de pointe à l’état conducteur dans le sens inverse
26. Импульсное напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
E. Peak reverse conducting voltage
F. Tension de pointe à l’état conducteur dans le sens inverse
Uпс,и
Наибольшее мгновенное значение напряжения в обратном проводящем состоянии тиристора, обусловленное импульсным током в обратном проводящем состоянии заданного значения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de pointe à l’état conducteur dans le sens inverse
-
4 tension de pointe à l’état passant
импульсное напряжение в открытом состоянии тиристора
Наибольшее мгновенное значение напряжения в открытом состоянии тиристора, обусловленное импульсным током в открытом состоянии заданного значения.
Обозначение
Uос,и
UTM
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension de pointe à l’état passant
16. Импульсное напряжение в открытом состоянии тиристора
E. Peak on-state voltage
F. Tension de pointe à l’état passant
Uос.и
Наибольшее мгновенное значение напряжения в открытом состоянии тиристора, обусловленное импульсным током в открытом состоянии заданного значения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de pointe à l’état passant
-
5 vitesse critique de croissance du courant à l’état passant
критическая скорость нарастания тока в открытом состоянии тиристора
Наибольшее значение скорости нарастания тока в открытом состоянии тиристора, при котором тиристор остается в рабочем состоянии.
Обозначение
(dioc/dt)кр
(diT/dt)crit
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- vitesse critique de croissance du courant à l’état passant
59. Критическая скорость нарастания тока в открытом состоянии тиристора
E. Critical rate of rise of on-state current
F. Vitesse critique de croissance du courant à l’état passant
Наибольшее значение скорости нарастания тока в открытом состоянии тиристора, при котором тиристор остается в рабочем состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse critique de croissance du courant à l’état passant
-
6 vitesse de croissance du courant à l’état passant
скорость нарастания тока в открытом состоянии тиристора
Значение скорости нарастания тока в открытом состоянии тиристора, при котором тиристор остается в рабочем состоянии.
Обозначение
dioc/dt
diT/dt
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- vitesse de croissance du courant à l’état passant
58. Скорость нарастания тока в открытом состоянии тиристора
E. Rate of rise of on-state current
F. Vitesse de croissance du courant à l’état passant
Значение скорости нарастания тока в открытом состоянии тиристора, при котором тиристор остается в рабочем состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse de croissance du courant à l’état passant
-
7 vitesse critique de croissance de la tension à l’état bloqué
критическая скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии тиристора
Наибольшее значение скорости нарастания напряжения в закрытом состоянии, которое не вызывает переключения тиристора из закрытого состояния в открытое.
Обозначение
(duзс/dt)кр
(duD/dt)crit
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- vitesse critique de croissance de la tension à l’état bloqué
12. Критическая скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии тиристора
E. Critical rate of rise of off-state voltage
F. Vitesse critique de croissance de la tension à l’état bloqué
Наибольшее значение скорости нарастания напряжения в закрытом состоянии, которое не вызывает переключения тиристора из закрытого состояния в открытое
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse critique de croissance de la tension à l’état bloqué
-
8 tension à l’état bloqué
напряжение в закрытом состоянии тиристора
Основное напряжение, когда тиристор находится в закрытом состоянии.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension à l’état bloqué
3. Напряжение в закрытом состоянии тиристора
E. Off-state voltage
F. Tension à l’état bloqué
-
Основное напряжение, когда тиристор находится в закрытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension à l’état bloqué
-
9 tension à l’état conducteur dans le sens inverse
напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
Основное напряжение тиристора в обратном проводящем состоянии.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension à l’état conducteur dans le sens inverse
24. Напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
E. Reverse conducting voltage
F. Tension à l’état conducteur dans le sens inverse
-
Основное напряжение тиристора в обратном проводящем состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension à l’état conducteur dans le sens inverse
-
10 tension à l’état passant
напряжение в открытом состоянии тиристора
Основное напряжение тиристора в открытом состоянии.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension à l’état passant
14. Напряжение в открытом состоянии тиристора
E. On-state voltage
F. Tension à l’état passant
-
Основное напряжение тиристора в открытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension à l’état passant
-
11 tension non-répétitive de pointe à l’état bloqué
неповторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
Наибольшее мгновенное значение любого неповторяющегося переходного напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору.
Обозначение
Uзс,нп
UDSM
Примечание
Неповторяющееся переходное напряжение обусловливается внешней причиной и предполагается, что его действие исчезает полностью до появления следующего переходного напряжения.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension non-répétitive de pointe à l’état bloqué
6. Неповторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
E. Non-repetitive peak off-state voltage
F. Tension non-répétitive de pointe à l’état bloqué
Uзс.нп
Наибольшее мгновенное значение любого неповторяющегося переходного напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору.
Примечание. Неповторяющееся переходное напряжение обусловливается внешней причиной и предполагается, что его действие исчезает полностью до появления следующего переходного напряжения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension non-répétitive de pointe à l’état bloqué
-
12 tension répétitive de pointe à l’état bloqué
повторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
Наибольшее мгновенное значение напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору, включая только повторяющиеся переходные напряжения.
Обозначение
Uзс,и
UDRM
Примечание
Повторяющееся напряжение определяется схемой и параметрами тиристора.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension répétitive de pointe à l’état bloqué
7. Повторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
E. Repetitive peak off-state voltage
F. Tension répétitive de pointe à l’état bloqué
Uзс.п
Наибольшее мгновенное значение напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору, включая только повторяющиеся переходные напряжения.
Примечание. Повторяющееся напряжение определяется схемой и параметрами тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension répétitive de pointe à l’état bloqué
-
13 courant de pointe répétitif à l’état passant
повторяющийся импульсный ток в открытом состоянии тиристора
Наибольшее мгновенное значение тока в открытом состоянии тиристора, включая все повторяющиеся переходные токи.
Обозначение
Iос,п
ITRM
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant de pointe répétitif à l’état passant
54. Повторяющийся импульсный ток в открытом состоянии тиристора
E. Repetitive peak on-state current
F. Courant de pointe répétitif à l’état passant
Iос,п
Наибольшее мгновенное значение тока в открытом состоянии тиристора, включая все повторяющиеся переходные токи
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant de pointe répétitif à l’état passant
-
14 tension de fonctionnement de pointe à l’état bloqué
рабочее импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
Наибольшее мгновенное значение напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору, без учета повторяющихся и неповторяющихся переходных напряжений.
Обозначение
Uзс,р
UDWM
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension de fonctionnement de pointe à l’état bloqué
8. Рабочее импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
E. Peak working off-state voltage
F. Tension de fonctionnement de pointe à l’état bloqué
Uзс.р
Наибольшее мгновенное значение напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору, без учета повторяющихся и неповторяющихся переходных напряжений
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de fonctionnement de pointe à l’état bloqué
-
15 puissance dissipée à l’état bloqué
рассеиваемая мощность в закрытом состоянии тиристора
Значение мощности, рассеиваемой тиристором при протекании тока в закрытом состоянии тиристора.
Обозначение
Pзс
PD
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- puissance dissipée à l’état bloqué
91. Рассеиваемая мощность в закрытом состоянии тиристора
Е. Off-state power dissipation
F. Puissance dissipée à l’état bloqué
Pзс
Значение мощности, рассеиваемой тиристором при протекании тока в закрытом состоянии тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > puissance dissipée à l’état bloqué
-
16 puissance dissipée à l’état passant
рассеиваемая мощность в открытом состоянии тиристора
Значение мощности, рассеиваемой тиристором при протекании тока в открытом состоянии.
Обозначение
Pос
PT
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- puissance dissipée à l’état passant
93. Рассеиваемая мощность в открытом состоянии тиристора
Е. On-state power dissipation
F. Puissance dissipée à l’état passant
Pос
Значение мощности, рассеиваемой тиристором при протекании тока в открытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > puissance dissipée à l’état passant
-
17 vitesse de croissance de la tension à l’état bloqué
скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии тиристора
Значение скорости нарастания напряжения в закрытом состоянии, которое не вызывает переключения тиристора из закрытого состояния в открытое.
Обозначение
dUзс/dt
dUD/dt
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- vitesse de croissance de la tension à l’état bloqué
11. Скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии тиристора
Е. Rate of rise of off-state voltage
F. Vitesse de croissance de la tension à l’état bloqué
Значение скорости нарастания напряжения в закрытом состоянии, которое не вызывает переключения тиристора из закрытого состояния в открытое
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse de croissance de la tension à l’état bloqué
-
18 courant à l’état bloqué
ток в закрытом состоянии тиристора
Основной ток тиристора в закрытом состоянии.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant à l’état bloqué
44. Ток в закрытом состоянии тиристора
E. Off-state current
F. Courant à l’état bloqué
-
Основной ток тиристора в закрытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant à l’état bloqué
-
19 courant de surcharge accidentelle à l’état passant
ударный ток в открытом состоянии тиристора
Наибольший импульсный ток в открытом состоянии тиристора, протекание которого вызывает превышение максимально допустимой температуры перехода, но воздействие которого за время срока службы тиристора предполагается редким, с ограниченным числом повторений.
Обозначение
Iос,удр
ITSM
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant de surcharge accidentelle à l’état passant
56. Ударный ток в открытом состоянии тиристора
E. Surge (non-repetitive) on-state current
F. Courant de surcharge accidentelle à l’état passant
Iос,удр
Наибольший импульсный ток в открытом состоянии тиристора, протекание которого вызывает превышение максимально допустимой температуры перехода, но воздействие которого за время срока службы тиристора предполагается редким, с ограниченным числом повторений
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant de surcharge accidentelle à l’état passant
-
20 pertes d’énergie à l’état passant
энергия потерь в открытом состоянии тиристора
Энергия потерь в тиристоре, обусловленная током в открытом состоянии.
Обозначение
Eос
ET
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- pertes d’énergie à l’état passant
107. Энергия потерь в открытом состоянии тиристора
E. On-state energy loss
F. Pertes d’énergie à l’état passant
Еос
Энергия потерь в тиристоре, обусловленная током в открытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pertes d’énergie à l’état passant
См. также в других словарях:
Ответственность лиц, совершивших преступления в состоянии опьянения — Субъект преступления лицо, осуществляющее воздействие на объект уголовно правовой охраны и способное нести за это ответственность. Признаки субъекта преступления образуют один из элементов состава преступления[1]. Наличие у лица, совершившего… … Википедия
Скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии — 65 Источник: ГОСТ 27299 87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УБИЙСТВО, СОВЕРШЕННОЕ В СОСТОЯНИИ АФФЕКТА — преступление против жизни, предусмотренное ст. 107 УК РФ и имеющее привилегированный состав преступления, характеризующийся следующими признаками: убийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего сильного душевного волнения (аффекта),… … Словарь-справочник уголовного права
Убийство, совершённое в состоянии аффекта — Преступления против жизни … Википедия
сварка в твердом состоянии — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварка в твердом состоянии (термокомпрессионный … Энциклопедический словарь по металлургии
СВАРКА В ТВЕРДОМ СОСТОЯНИИ — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварки в твердом состоянии (термокомпрессионная … Металлургический словарь
градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии — 3.5 градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии (light state scale number): Градационный шифр, соответствующий максимальному световому коэффициенту пропускания t1(см. рисунок 1). t1 градационный шифр в осветленном состоянии; td… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Газы сжиженные и в критическом состоянии — Во времена Лавуазье (см. это имя) переход Г. в жидкое и твердое состояние казался весьма вероятным, так как при химических реакциях часто совершается подобная перемена физического состояния ( Oeuvres de Lavoisier , т. II 804). В начале XIX… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Причинение тяжкого и средней тяжести вреда здоровью в состоянии аффекта — Преступления против жизни и здоровья … Википедия
В состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не в состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ … Фразеологический словарь русского литературного языка